index_title=Asterisk PABX Manager
index_return=Pgina Principal
index_wiz=Configurao Inicial
index_basic=Gernciar de Sistema de Telefonia
index_advanced=Recursos Avanados
index_start=Iniciar Asterisk
index_stop=Finalizar Asterisk
index_stopmsg=Clique neste boto para finalizar processos do Asterisk.
index_reload=Clique neste boto para recarregar arquivos de configurao do Asterisk.
index_startmsg=Clique neste boto para iniciar o Asterisk com o comando $1.
index_welcome=Bem-vindo ao PBX Manager.
license_terms=Termos de licenciamento

help=Guia do usurio
help_title=Ajuda
edit_title=Editar Configurao
manual_edit_title=Editor de Configurao
manual_edit_title2=Editar Arquivos de Configurao do Asterisk
manual_edit_file=Editar Arquivo:

manual_header=Use o texto abaixo para editar manualmente as diretivas do Asterisk
manual_file=Editar Diretiveas do Arquivo:
manual_efile=Arquivo de Configurao Invlido
popup_blocking=Navegador bloqueou janela de popup. Por favor desabilite o bloqueio de popup para este site.

command_interface_title=Linha de Comando
command_interface_title2=Interface de Linha de Comando Asterisk PABX
command_interface_ok=Executar
command_interface_command=Comando
command_interface_history=Histrico de Comandos
command_interface_clear=Limpar histrico
command_interface_clearcmds=Limpar histrico
command_interface_desc=Entre com os commandos do Asterisk na caixa de texto abaixo (ajuda para lista de comandos):
commands-interface-help=Ajuda para lista de comandos
command_list=Fila de Comandos
command_interface_pok=Executar
command_interface_edit=Editar
command_interface_error=Erro conectando com o servidor do Asterisk, verifique se ele est sendo executado e se os parmetros de conexo (em Preferncias) esto corretos.

mailboxes_title=Caixas de Mensagens
mailboxes_list=Caixas de Mensagens
mailboxes_create=Criar Caixas de Mensagens
mailboxes_name=Proprietrio
mailboxes_mailbox=Nome
mailboxes_email=Endereo de e-mail
mailboxes_timezone=Fuso horrio

conferences_title=Conferncias
conferences_list=Conferncias
conferences_create=Criar Sala de Conferncia
conferences_conference=Sala de Conferncia

scripts_title=Scripts
return_to_scripts_list=Retornar  lista de Scripts
scripts_create=Criar Script
script_name=Nome
script_description=Descrio

menus_title=Menu de Voz
return_to_menus_list=Retornar  lista de Menu de Voz
menus_create=Criar Menu de Voz
menu_name=Nome
menu_description=Descrio

extensions_title=Ramais
extensions_list=Ramais
extensions_create=Criar Ramal

extensions_extension=Ramal
extensions_email=E-mail
extensions_action=Script
extensions_phone=Telefone(s) para tocar
extensions_mailbox=Caixa de Mensagens
extensions_action_parameters=Parmetros do Script:

eedit_details=Detalhes Ramal
eedit_description=Descrio do Parmetro
eedit_selection=Seleo
eedit_title=Editar Ramal
eedit_title2=Criar Ramal
eedit_create_phone=Criar telefone
eedit_create_mailbox=Criar Caixa de Mensagens

eedit_notfound=Ramal no encontrado
none=Nenhum

medit_details=Detalhes da Caixa-Postal
medit_title=Editar Caixa-Postal
medit_title2=Criar Caixa-Postal
medit_notfound=Caixa-Postal no encontrada
medit_vm_password=Senha
medit_attach=Anexar mensagens
medit_pager=Pager
medit_options=Outras opes da Caixa-Postal

cedit_details=Detalhes da Sala de Conferncia
cedit_title=Editar Sala de Conferncia
cedit_title2=Criar Sala de Conferncia
cedit_notfound=Sala de Conferncia no encontrada
cedit_password=Senha

config_title=Preferncias

sedit_title2=Criar Script
sedit_notfound=Script no encontrado
sedit_title=Editar Script
sedit_details=Detalhes do Script
sedit_script=Nome
sedit_friendlyname=Nome descritivo
sedit_description=Descrio:
sedit_body=Comandos do Asterisk:
sedit_add_argument=Adicionar Argumentos
sedit_del_argument=Remover
sedit_arg_name=Nome
sedit_arg_description=Descrio
sedit_arg_type=Tipo
sedit_phone=Telefone(s)
sedit_extension=Ramal(is)
sedit_mailbox=Caixa(s)-Postal(es)
sedit_queue=Fila
sedit_ogm=Mensagem Gravada
sedit_text=Texto
sedit_menu=Menu de Voz

menuedit_details=Detalhes Menu de Voz
menuedit_title=Editar Menu
menuedit_title2=Criar Menu
menuedit_notfound=Menu no encontrado
menuedit_advanced=Opes Avanadas
menuedit_digit=Seleo
menuedit_action=O que fazer?
menuedit_action_extension=Discar Ramal
menuedit_action_repeat=Repetir Menu
menuedit_action_gotovm=Deixar Correio de voz
menuedit_action_gotomenu=Ir para Menu
menuedit_action_directory=Diretrio da Companhia
menuedit_action_queue=V para fila
menuedit_action_unassigned=No Atribudo
menuedit_ogmdir=No foi possvel abrir o diretrio OGM
menuedit_message=Tocar o que?
menuedit_extension=Qual Ramal?
menuedit_menu=Qual Menu?
menuedit_mailbox=Qual Caixa-Postal?
menuedit_queue=Qual Fila?
menuedit_description=Descrio
menuedit_timeout=Espera por resposta (seg)
menuedit_digit_timeout=Espera por tecla pressionada (seg)
menuedit_context=Contexto para discagem de ramal
menuedit_noinput=Nenhuma Entrada


esave_err=Erro salvando ramal
esave_missing_extension=Ramal no foi especificado ou  invlido
esave_script_notfound=Script no encontrado
esave_missing_script=Script no foi selecionado
msave_err=Erro salvando caixa de mensagens
msave_missing_mailbox=Caixa de Mensagens no foi especificada ou  invlida

msave_missing_password=Senha no foi especificada ou est invlida
msave_missing_email=Endereo de e-mail no foi especificado ou  invlido
msave_duplicate=Caixa de e-mail duplicada
msave_notfound=Caixa de e-mail no encontrada

csave_err=Erro salvando Sala de Conferncia
csave_missing_conference=Sala de Conferncia no foi especificada ou  invlida
csave_missing_password=Senha no foi especificada ou  invlida
csave_duplicate=Sala de Conferncia duplicata
csave_notfound=Sala de Conferncia no encontrada

menusave_err=Erro salvando menu
menusave_duplicate_menu=Menu duplicado
menusave_notfound_menu=Menu no encontrado
menusave_missing_name=Nome do menu no foi especificado ou  invlido
menusave_missing_description=Descrio do menu no foi especificado
menusave_missing_ogm=Mensagem de sada no foi especificada

scriptsave_err=Erro salvando Script
scriptsave_missing_scriptname=Nome do script no foi especificado ou  invlido
scriptsave_missing_friendlyname=Nome descritivo no foi especificado ou  invlido
scriptsave_missing_description=Descrio no foi especificada
scriptsave_duplicate_script=Script duplicado
scriptsave_notfound_script=Script no encontrado

invalid_extension=Ramal  invlido

invalid_email=E-mail  invlido
invalid_phone=Telefone no existe
invalid_action=Ao desconhecida
invalid_timezone=Fuso horrio  invlido
duplicate_extension=Ramal duplicado
notfound_extension=Ramal no encontrado

edel_title=Apagar Ramal
edel_err=Falhou ao apagar ramal
edel_ealready=Este ramal j foi apagado!
edel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar ramal $1 ?
edel_del=Apagar Ramal

sdel_title=Apagar Script
sdel_err=Falhou ao excluir Script
sdel_ealready=Este Script j foi apagado!
sdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar script $1 ?
sdel_del=Apagar Script

mdel_title=Apagar Caixa de Mensagens
mdel_err=Falhou a apagar caixa de mensagens
mdel_ealready=Esta caixa de mensagens j foi apagada!
mdel_sure=Voc tem certeza voc deseja apagar a caixa de mensagens $1 ?
mdel_del=Apagar Caixa de Mensagens


cdel_title=Apagar Sala de Conferncia
cdel_err=Falhou ao apagar Sala de Conferncia
cdel_ealready=Esta Sala de Conferncia j foi apagada!
cdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar Sala de Conferncia $1 ?
cdel_del=Apagar Sala de Conferncia

menudel_title=Apagar Menu
menudel_err=Falhou a apagar menu
menudel_ealready=Este menu j foi apagado!
menudel_sure=Voc tem certeza voc deseja apagar menu "$1" ?
menudel_del=Apagar Menu
menudel_inuse=Voc no pode apagar este menu, ele  usado pelo menu $1

create=Criar
delete=Apagar
clone=Clonar
save=Salvar
want_to_proceed=Voc deseja prosseguir?
to=at

return_to_extensions_list=Retornar  lista de Ramais
return_to_mailboxes_list=Retornar  lista de Caixas de Mensagens

phones_title=Telefones
phones_name=Nome
phones_phones=Telefones
phones_create=Criar Telefone
phones_type=Tipo
phones_protocol=Protocolo
phones_nat=NAT
phones_callerid=Caller ID (Bina)
phones_username=Nome do usurio
phones_description=Descrio

phones_configure=Criar
return_to_phones_list=Retornar  lista de Telefones

pedit_details=Detalhes do Telefone
pedit_title=Telefones
pedit_title2=Telefones
pedit_notfound=Telefone no encontrado
pedit_secret=Senha
pedit_callerid=Caller ID (Bina)
pedit_username=Nome do Usurio
pedit_mailbox=Caixa-postal
pedit_nat=NAT
pedit_description=Descrio
pedit_other=Outras opes

pedit_codecs=Codecs
pedit_codecs_alaw=G.711a
pedit_codecs_ulaw=G.711u
pedit_codecs_gsm=GSM
pedit_codecs_g723=G.723.1
pedit_codecs_g729=G.729
pedit_codecs_ilbc=iLBC
pedit_codecs_speex=Speex
pedit_codecs_g726=G.726

pedit_dtmfmode=Modo DTMF
pedit_dtmfmode_default=Padro
pedit_dtmfmode_inband=Inband
pedit_dtmfmode_rfc2833=RFC2833
pedit_dtmfmode_info=SIP Info
pedit_auth=Mtodo de Autenticao
pedit_auth_plaintext=Texto puro
pedit_auth_md5=MD5
pedit_auth_rsa=RSA
pedit_context=Contexto
pedit_context_internal=Interno
pedit_context_external=Externo
unassigned=Nenhum
reload=Recarregar configurao

logout=Logout

license_0=Licena verificada
license_1=Licena no  para este computador
license_2=Licena invlida
license_3=Licena expirou
license_4=Licena no encontrada
license_5=O software foi atualizado alm do seu termo de licena
license_6=Licena no possui data de expirao

license_manager_1=Visualizar
license_manager_2=para detalhes

list_pos=Pgina $1 de $2
list_prev=Anterior
list_next=Prximo

check_all=Selecionar Tudo
invert=Inverter Seleo
wiz_menu_title=Opes do PABX
wiz_title=Opes do PABX
wiz_title2=Opes do PABX
wiz_extensions=Opes de Ramais
wiz_vm=Opes de Correio de voz
wiz_vmoptions=Opes para as caixas<br>de mensagens do usurio
wiz_to=at
wiz_conference=Sala de Conferncias
wiz_script=Script padro para ramais
wiz_generation=Opes de Gerao
wiz_defaults=Opes Padro para Telefone
wiz_save=Salvar Opes
wiz_generate=Gerar
wiz_generate_phones=Gerar telefones
wiz_generate_mailboxes=Gerar caixas de mensagens
wiz_invalid_start=Primeiro item no perodo est faltando ou  invlido
wiz_invalid_end=ltmo item no perodo est faltando ou  invlido
wiz_invalid_voicemail=Ramal do correio de voz est faltando ou  invlido
wiz_invalid_confstart=Sala de Conferncias - primeiro ramal est faltando ou  invlido
wiz_invalid_confend=Sala de Conferncias - ltima exteno est faltando ou  invlido
wiz_start_greater=Primeiro item na range  maior que o ltimo
wiz_confstart_greater=Primeiro Ramal da Sala de Conferncia  maior que o ltimo
wiz_too_many=Voc tem certeza que voc deseja criar mais de 100 itens?
wiz_proceed=Essa operao ir criar ou atualizar mltiplos itens. \nVoc deseja prosseguir?

system_menu_title=Licena
system_edit=Licena
system_details=Licena
system_software=Infomao da Licena
system_install_license=Selecione o arquivo de licena para instalar
system_install=Instalar
system_missing_license=Arquivo de Licena no encontrado
system_network=Informao da Rede
system_ip=Endereo IP
system_mask=Mscara de Rede
system_hardware_address=Endereo de Hardware
system_serial=Nmero de Srie
system_license=Nmero de Licena
system_version=Verso do Software
system_eip='$1' no  um Endereo de IP vlido
system_emask='$1' no  uma mscara de rede vlida
system_license_status=Status da Licena
system_request_license=Requisitar licena
system_license_request_start=Licena ser criada com base nestas informaes:
system_license_request_end=Por favor adicione o nome da empresa e suas informaes de contato abaixo:

invalid_phoneid=Nome invlido
psave_missing_password=Senha no foi especificada ou  invlida
psave_missing_callerid=Caller ID (Bina) no foi especificado
psave_missing_username=Nome do Usurio no foi especificado
psave_invalid_password=Senha invlida
psave_err=Erro salvando telefone
psave_missing_name=Nome no foi especificado
psave_missing_codec=Codec no foi especificado
psave_missing_auth=Mtodo de autenticao no foi especificado
psave_missing_dtmfmode=Modo DTMF no foi especificado
psave_missing_context=Contexto no foi selecionado

duplicate_phone=Telefone duplicada
notfound_phone=Telefone no encontrada

pdel_title=Apagar Telefone
pdel_err=Falhou ao excluir telefone
pdel_enum=Telefone Invlido
pdel_ealready=Esse telefone j foi apagado!
pdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar telefone $1 ?
pdel_del=Apagar Telefone

log_run=Executar comando $1
log_clear=Histrico de comandos apagado

stop_err=Falhou ao finalizar Asterisk
stop_epid=Falhou ao abrir arquivo PID $1
stop_epid2=Arquivo PID invlido $1
stop_esig=Falhou ao enviar SIGTERM para processo $1

start_err=Falhou ao iniciar Asterisk
start_err_nopath=Faltando diretrio do executvel do Asterisk
start_err_already=Asterisk j est sendo executado
start_ecmd=$1 falhou : $2
start_eunknown=Motivo desconhecido

restart_err=Falhou ao aplicar alteraes
restart_epid=Falhou ao abrir arquivo PID $1
restart_epid2=Arquivo PID $1 invlido
restart_esig=Falhou ao enviar SIGHUP para processo $1
restart_eunknown=Motivo desconhecido

index_up_noprog=No iniciado
upload_ok=Enviar
upload_ogm_header=Enviar Mensagens Gravadas (.gsm or .wav)
upload_ogm_close=Fechar Janela
upload_ogm_message=Upload ...
upload_ogm_refresh=Atualizar Fila ...

upload_title=Upload Mensagens Gravadas
upload_config_title=Enviar arquivos de configurao do Asterisk
upload_err=Falhou ao enviar arquivo
upload_defaults_err=Falhou ao copiar configurao
upload_backup=No foi possvel fazer backup do arquivo de configurao do Asterisk, abortando upload
upload_enone=Nenhum arquivo selecionado para enviar
upload_edir=diretrio de upload no foi especificado ou  invlido
upload_opendir=No foi possvel abrir diretrio $1
upload_createdir=No foi possvel criar diretrio $1
upload_create_backup_dir=No foi possvel criar diretrio de backup $1
upload_enotfound=Arquivo $1 no encontrado
upload_eopen=Falhou ao gravar em $1 : $2
upload_done=Enviado com sucesso:
upload_done_no_extension=$1 upload feito. Aviso - ramal do arquivo est faltando, presumido formato .wav
upload_done_unknown_format=$1 upload feito. Aviso - formato de arquivo de mensagem desconhecido $2
upload_ecmd=Faltando comando $1
upload_eextract=, no qual no pode ser extrado: $1
upload_backup=Backup da configurao do Asterisk foi feito em $1
upload_extracted=, e arquivos extrados ..
upload_deleted=, e arquivos extrados antes de apagar arquivo compactado ..
upload_notcomp=No  um arquivo tar.gz
upload_notarchive=Arquivo compactado do PBX Manager  esperado se um arquivo tar.gz
upload_header2=Enviar arquivos individuais
upload_upload_indiv=indiv
upload_dir=Diretrio para fazer o upload
upload_upload_file=Arquivos para enviar
upload_mkdir=Criar diretrio se necessrio?
upload_copy=No foi possvel copiar arquivos de configurao
upload_copy_done=Configurao "$1" gerada com sucesso

upload_download_title=Arquivos
upload_upload=Substitua a configurao do Asterisk PBX Manager
upload_upload_ok=Upload
upload_upload_config=Use o arquivo compactado de configurao do PBX Manager
upload_upload_formats=O Formato vlido  tar.gz
upload_upload_moh=Um arquivo compactado com arquivos para Msica-de-Espera
upload_upload_ogm=Um arquivo compactado com Menus de Voz
upload_upload_default=Usar a configurao padro do PBX Manager
upload_download=Fazer download do arquivo compactado da configurao do Asterisk PBX Manager
upload_download_config=Incluir arquivos .conf?
upload_download_moh=Incluir arquivos Msica-de-Espera?
upload_download_sound=Incluir arquivos de Som?
upload_download_all=Inclua todos acima
upload_download_nofiles=Nenhum arquivo selecionado para compactao
upload_download_err=Erro de Download
upload_download_ok=Download
upload_deploy=Gera configurao
upload_proceed=Esta operao vai sobrescrever os arquivos de configurao do Asterisk.\nVoc deseja proseguir?
upload_notasterisk=Arquivo compactado no parece conter o a configurao do Asterisk

viewcdr_title=Detalhes da Ligao
viewcdr_select=Filtro de Seleo
viewcdr_exact=igual
viewcdr_fuzzy=contm
viewcdr_from=Da Data
viewcdr_to=At Data
viewcdr_search=Selecione
viewcdr_callerid=Caller ID (Bina)
viewcdr_account_code=Cdigo da Conta
viewcdr_destination_extension=Destino
viewcdr_source_channel=Canal de Origem
viewcdr_destination_channel=Canal de Destino
viewcdr_start_time=Data da Ligao
viewcdr_end_time=Hora Final
viewcdr_seconds=Segs
viewcdr_disposition=Disposio
viewcdr_download=Fazer Download do CDR completo
viewcdr_download_error=Erro fazendo download do arquivo CDR
viewcdr_missing_config=No foi possvel determinar a localizao do arquivo CDR

config_warning=Aviso:
config_missing_include=Arquivo $1 no aparenta estar includo em $2
config_mod_required=Asterisk PBX Manager requer modificaes na sua configurao
config_new=Se esta for uma nova instalao do Asterisk, voc deve considerar instalar os arquivos de configurao enviados com o PBX Manager. Voc pode instala-los clicando "Gerar configurao" na tela Arquivos (prximo a "Usar configurao padro do PBX Manager").
config_docs=Por favor veja o Guia do Usurio para detalhes.
upload_error_sound=Falhou ao copiar arquivos de som, dialplan pode estar inoperante
upload_sound_done=Arquivos de som copiados de $1 at $2
esave_suspect_extension=Voc est prestes a criar telefone ou caixa de mensagens para este ramal

routes_title=Rotas
routes_route=Rota
routes_action=Script
routes_create=Criar Rota

rdel_title=Apagar Rota
rdel_err=Falhou ao apagar rota
rdel_ealready=Esta rota j foi apagada!
rdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar rota $1 ?
rdel_del=Apagar Rota

return_to_routes_list=Retornar  lista de Rotas
rsave_script_notfound=Script no foi encontrado
rsave_missing_route=Rota no foi especificada ou  invlida
rsave_missing_script=Script no foi selecionado
rsave_missing_args=Nem todos os parmetros foram inseridos
rsave_err=Erro salvando rota
duplicate_route=Rota duplicada
notfound_route=Rota no encontrada

redit_title=Editar Rota
redit_title2=Criar Rota
redit_notfound=Rota no encontrada

redit_details=Detalhes da Rota
redit_description=Descrio do Parmetro
redit_selection=Seleo

wiz_outbound=Opes de Ligaes de Sada
eedit_based_on_extension=Baseado no Ramal
esave_missing_phone=Telefone correspondente no encontrado
esave_missing_mailbox=Caixa de mensagens correspondente no encontrada


acl_generator=Pode definir padres e gerar pbx?
acl_extensions=Pode controlar ramais?
acl_routes=Pode controlar rotas?
acl_phones=Pode controlar telefones?
acl_mailboxes=Pode controlar caixas de mensagens?
acl_menus=Pode controlar menus de vz?
acl_scripts=Pode controlar scripts?
acl_conferences=Pode controlar conferncias?
acl_editor=Pode editar arquivos de configurao?
acl_shell=Pode usar linha de comando?
acl_files=Pode controlar arquivos?
acl_cdr=Pode visualizar CDR
acl_license=Pode controlar licena?
acl_schedules=Pode controlar agendamentos?
acl_recordings=Pode controlar gravaes?
acl_users=Pode criar tenants e atribuir usurios aos tenants?
acl_tenants=Pode selecionar e controlar tenants?


general_ecannot=Voc no tem permisso para acessar esta pgina
extensions_description=Descrio
upload_backup_err=No foi possvel fazer backup dos arquivos de configurao do Asterisk, abortando upload
zip_error=Erro criando arquivo compactado, comando $1

dids_schedule=Agendamento

acl_trunks=Pode controlar troncos?

tenants_title=Tenants
tenants_list=Tenants
tenants_create=Criar Tenant
tenants_tenant=Nome do Tenant
tenants_name=Descrio
tenants_selected=Atualmente Controlado
tenants_note=Todas as operaes do especifico PBX Manager podem ser aplicadas no tenant Atualmente Controlado
tenants_all=Padro
title_tenant=Tenant:
title_user=Usurio:

return_to_tenants_list=Retornar  lista de Tenants

tenedit_details=Detalhes do Tenant
tenedit_title=Editar Tenant
tenedit_title2=Criar Tenant
tenedit_notfound=Tenant no encontrado
tenedit_name=Descrio
tenedit_users=Usurios que podem controlar este tenant
tenedit_clone=Usar tenant existente como prottipo

tensave_err=Erro salvando Tenant
tensave_missing_name=Nome do tenant no foi especificado ou  invlido
tensave_missing_description=Descrio do tenant no foi especificada
tensave_duplicate=Tenant duplicado
tensave_notfound=Tenant no encontrado

tendel_title=Apagar Tenant
tendel_err=Falhou ao apagar Tenant
tendel_ealready=Este Tenant j foi apagada!
tendel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar tenant $1 ?
tendel_del=Apagar Tenant

dids_title=Ligaes de Entrada
dids_did=Nmero de Entrada
dids_action=Script
dids_create=Criar nmero de Entrada

acl_dids=Pode controlar manipulador de ligaes Entrantes?

ddel_title=Apagar Nmero de Entrada
ddel_err=Falhou ao apagar Nmero de Entrada
ddel_ealready=Este Nmero de Entrada j foi apagado!
ddel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar Nmero de Entrada $1 ?
ddel_del=Apagar Nmero de Entrada

return_to_dids_list=Retornar  lista
dsave_script_notfound=Script no foi encontrado
dsave_missing_did=Nmero de Entrada no foi especificado ou  invlido
dsave_missing_script=Script para agendamento no foi especificado
dsave_missing_schedule=Agendamento no foi especificado
dsave_no_schedule_for_script=Agendamento para script no foi especificado
dsave_missing_args=Nem todos os parmetros foram inseridos
dsave_err=Erro salvando Nmero de Entrada
duplicate_did=Nmero de Entrada duplicado
notfound_did=Padro no encontrado

dedit_title=Editar Nmero de Entrada
dedit_title2=Criar Nmero de Entrada
dedit_notfound=Nmero de Entrada no encontrado

dedit_details=Detalhes do Nmero de Entrada
dedit_description=Descrio do Parmetro
dedit_selection=Seleo

context_will_be_added=O contexto dos tenants ativos sero automaticamente adicionados

sedit_context=Contexto

wiz_inbound=Opes Manipulao de Ligao de Entrada

msave_missing_mailboxname=Proprietrio da Caixa de Mensagens no foi especificado

trunks_title=Troncos
trunks_trunks=Troncos
trunks_create=Criar Tronco
trunks_type=Tipo
trunks_name=Nome
trunks_host=Host
trunks_description=Descrio
trunks_direction=Direo

trunks_configure=Criar
return_to_trunks_list=Retornar  lista de Troncos

tedit_details=Detalhes de Tronco
tedit_title=Editar Tronco
tedit_title2=Criar Tronco
tedit_notfound=Tronco no encontrado
tedit_registration=Registro


tdel_title=Apagar Tronco
tdel_err=Falhou ao apagar Tronco
tdel_enum=Tronco Invlido
tdel_ealready=Este Tronco j foi apagado!
tdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar Tronco $1 ?
tdel_del=Apagar Tronco

invalid_trunkid=Nome do Tronco  invlido
tsave_missing_password=Senha no foi especificada ou  invlida
tsave_missing_callerid=Caller ID (Bina) no foi especificada
tsave_missing_username=Nome de Usurio no foi especificado
tsave_invalid_password=Senha  invlida
tsave_err=Erro salvando Tronco
tsave_missing_name=Nome do Tronco no foi especificado
tsave_missing_codec=Codec no foi especificado
tsave_missing_auth=Mtodo de autenticao no foi especificado
tsave_missing_dtmfmode=Modo DTMF no foi especificado
tsave_missing_context=Contexto no foi selecionado
tsave_missing_host=Host no foi especificado
tsave_duplicate_trunk=Tronco duplicado
tsave_notfound_trunk=Tronco no encontrado
tsave_missing_direction=Direo no foi especificada

queues_title=Filas
queues_list=Filas
queues_create=Criar Fila
queues_cqueue=Fila

qedit_details=Detalhes da Fila
qedit_title=Editar Fila
qedit_title2=Criar Fila
qedit_notfound=Fila no encontrada
qedit_password=Senha

qsave_err=Erro salvando Fila
qsave_missing_conference=Fila no foi especificada ou  invlida
qsave_missing_password=Senha no foi especificada ou  invlida
qsave_duplicate=Fila duplicada
qsave_notfound=Fila no encontrada

qdel_title=Apagar Fila
qdel_err=Falhou ao apagar Fila
qdel_ealready=Este Fila j foi apagada!
qdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar fila $1 ?
qdel_del=Apagar Fila
return_to_queues_list=Retornar  lista de Filas

sedit_trunk=Tronco

queues_name=Nome
queues_strategy=Estratgia
queues_music=Msica-de-Espera
queues_description=Descrio
queues_warning=Se voc esta usando Msica-de-Espera, certifique-se que voc tem mpg123 instalado no seu sistema. Veja a documentao do Asterisk para mais detalhes.

qedit_strategy=Estratgia de Toque
qedit_music=Classe Msica-de-Espera
qedit_maxlen=Nmero Mximo de Pessoas Chamando

qedit_wrapuptime=Tempo para Concluso
qedit_monitor_format=Gravao de Chamadas
qedit_announce_frequency=Frequncia do anncio
qedit_announce_holdtime=Anunciar Tempo de Espera
qedit_invalid_name=Nome de Fila invlido ou faltando
qedit_other=Outras opes de fila
qedit_members=Agentes
qedit_timeout=Tempo Esgotado do Agente
qedit_retry=Nova tentativa do Agente

music_title=Msica-de-Espera
music_list=Msica-de-Espera
music_create_playlist=Criar Classe
music_category2=Classe
music_category=Classe
music_type=Tipo
music_warning=Msica-de-Espera usa mpg123, certifique-se que voc o tenha instalado no seu sistema. Veja a documentao do Asterisk para mais detalhes.
musiconhold_create=Criar Classe
music_options=Opes
music_directory=Playlist Compartilhada

acl_queues=Pode controlar filas?
acl_musiconhold=Pode controlar Msica-de-Espera?
acl_admin=Pode controlar todos os tenants?

musicdel_title=Apagar Classe
musicdel_err=Falhou ao apagar Classe
musicdel_ealready=Esta Classe j foi apagada!
musicdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar classe $1 ?
musicdel_del=Apagar Classe
return_to_music_list=Retornar  lista de Classes MOH

musicedit_title2=Criar Playlist
musicedit_notfound=Playlist no encontrada
musicedit_title=Editar Playlist
musicsave_missing_category=Classe no encontrada ou invlida
musicedit_details=Detalhes da Playlist
musicedit_upload=Upload Arquivos
musicedit_upload_files=Arquivos para upload

musicsave_err=Erro salvando Playlist
musicsave_duplicate=Playlist duplicado
musicsave_notfound=Playlist no encontrada

musicsave_missing_type=Tipo no foi especificado

fdel_title=Apagar Arquivo
fdel_err=Falhou ao apagar arquivo
fdel_sure=Voc tem certeza voc deseja apagar este arquivo $1 ?
fdel_del=Apagar Arquivo
fdel_return=Cancelar

recordings_title=Alerta de Voz
recordings_create=Criar Alerta de Voz
recordings_recording=Alerta de Voz


recordings_format=Formato
recordings_size=Tamanho
recordings_date=Data
recordings_time=Tempo

recedit_details=Detalhes do Alerta de Voz
recedit_title=Editar Alerta de Voz
recedit_title2=Criar Alerta de Voz
recedit_phone=Usar telefone para gravao
recedit_filename=Nome do arquivo do Alerta de Voz
recedit_record=Gravar usando telefone
recedit_start=Iniciar Gravao
recedit_upload=Upload arquivos gravados
recedit_upload_files=Arquivos para upload
recedit_missing_extension=No foi possvel encontrar um ramal para iniciar a gravao.<br> esperado que o ramal esteja associado com o script $1.

recsave_err=Erro salvando Alerta de Voz
recsave_duplicate=Alerta de Voz duplicada
recsave_notfound=Alerta de Voz no encontrado
recsave_missing_recording=Nome do arquivo do Alerta de Voz est faltando ou  invlido

recdel_title=Apagar Alerta de Voz
recdel_err=Falhou ao apagar Alerta de Voz
recdel_ealready=Este Alerta de Voz j foi apagado!
recdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar Alerta de Voz $1 ?
recdel_del=Apagar Alerta de Voz
return_to_recordings_list=Retornar  lista de Alerta de Voz

schedule_name=Nome

schedules_title=Agendamentos
schedules_create=Criar Agendamento
schedules_recording=Agendamento

scedit_details=Detalhes Agendamento
scedit_details=Detalhes Agendamento
scedit_title=Editar Agendamento
scedit_title2=Criar Agendamento
scedit_schedule=Nome
scedit_friendlyname=Nome descritivo
scedit_description=Descrio:
scedit_add_argument=Adicionar Tempo  Range
scedit_del_argument=Remover
scedit_arg_name=Nome
scedit_arg_description=Descrio
scedit_arg_type=Tipo

scedit_month=Ms
scedit_day_of_month=Dia do ms
scedit_day_of_week=Dia da semana
scedit_hh=Hora
scedit_mm=Minuto

scsave_err=Erro salvando Agendamento
scsave_duplicate=Agendamento duplicado
scsave_notfound=Agendamento no encontrado
scsave_missing_schedulename=Nome do agendamento no foi especificado ou  invlido
scsave_missing_friendlyname=Nome descritivo no foi especificado ou  invlido
scsave_missing_description=Descrio no foi especificada
scdel_title=Apagar Agendamento
scdel_err=Falhou ao apagar Agendamento
scdel_ealready=Este Agendamento j foi apagada!
scdel_sure=Voc tem certeza que deseja apagar agendamento $1 ?
scdel_del=Apagar Agendamento
return_to_schedules_list=Retornar  lista de Agendamentos

wiz_openmenu=Auto-atendente (horrio comercial)
wiz_closedmenu=Auto-atendente (horas de folga)
wiz_autoattendant_active=Usar Auto-atendente?
wiz_operator_extension=Ramal do Operador
wiz_script_inbound=Script Padro para DIDs
wiz_script_outbound=Script Padro para discagem de sada
wiz_int_prefix=Prefixo internacional
wiz_dialout=Prefixo para discar para fora

generator_menu_title=Gerador
generator_title=Gerador
generator_title2=Gerador

wiz_generate_extensions=Gerar Ramais
gsave_error=Erro durante gerao
generator_range=Range de ramais
generator_details=Gerar ramais
generator_explanation=Scripts com 2 argumentos - telefone e caixa de mensagens.
generator_missing_script=Script no esta selecionado. Para usar o Gerador, voc precisa de um primeiro argumento do tipo telefone e um segundo argumento do tipo caixa de mensagens.
conference_warning=Voc precisa ter uma timing source para conferenciar. Veja a documentao do Asterisk para detalhes.

eedit_corresponding=Voc pode opcionalmente criar um telefone e/ou caixa de mensagens cujo nome ser o mesmo do nmero do ramal. Telefone ser criado usando-se os padres do sistema nas Opes do PABX. A informao da caixa de mensagens pode ser inserida abaixo.
link_play=REPRODUZIR

file_copy_error=No foi possvel copiar $1

menuedit_execcommand=Alerta de Voz gerada usando comando
menuedit_playmessage=Alerta de Voz Pr-gravada
menuedit_create_message=Criar nova Alerta de Voz
menuedit_prerec_message=Alerta de Voz
menuedit_command=Asterisk comando

wiz_script_d=Descrio padro de Script,<br> longa descrio

scsave_month_range=Range do ms invlido, no pode misturar data com *
scsave_day_of_month_range=Range do dia do ms  invlido, no pode misturar data com *
scsave_day_of_week_range=Range do dia da semana  invlido, no pode misturar data com *
scsave_time_range=Range das horas  invlido, no pode misturar data com *

dsave_duplicate_schedule=Agendamento duplicado

dids_tenant=Tenant

wiz_nothing_to_generate=Nada para gerar
tenants_must_select=Voc deve escolher um tenant para controlar antes de prosseguir. Voc tambm pode criar tenants se necessrio.

will_delete=Esta operao vai apagar
delete_selected=Apagar Selecionado
delete_nothing_selected=Nenhum item selecionado
wiz_save_err=Erro salvando configurao
gendel_err=Falhou ao apagar

config_title=Preferncias
config_title2=Preferncias do PBX Manager
config_save=Salvar Preferncias

users_title=Usurios
users_list=Usurios
users_create=Criar Usurio
users_name=ID do Usurio

uedit_details=Detalhes do Usurio
uedit_title=Editar Usurio
uedit_title2=Criar Usurio
uedit_notfound=Usurio no encontrado

uedit_description=Nome Completo
uedit_extensions=Ramais atribudos
uedit_mailboxes=Caixa de mensagens atribuda
uedit_password=Senha
uedit_repeat_password=Repita senha

usave_err=Erro salvando usurio
usave_missing_user=Identidade do usurio no foi especificada ou  invlida
usave_missing_password=Senha no foi especificada ou  invlida
usave_passwords_dont_match=Senhas no so as mesmas

duplicate_user=Usurio duplicado
notfound_user=Usurio no encontrado
max_items_exceeded=No pode adicionar mais itens

tenedit_extensions=Copia ramais
tenedit_routes=Copia rotas
tenedit_mailboxes=Copia configurao de correio de vz
tenedit_schedules=Copia agendamentos
tenedit_menus=Copia Menus de Voz
tenedit_queues=Copia filas de ligaes
tenedit_phones=Copia telefones
tenedit_voiceprompts=Copia Alerta de Voz

agents_title=Agentes
agents_agent=Agente
agents_description=Nome
agents_create=Criar Agente

agedit_details=Detalhes do Agente
agedit_title=Editar Agente
agedit_title2=Criar Agente
agedit_notfound=Agente no encontrado
agedit_description=Nome
agedit_password=Senha

agsave_err=Erro salvando agente
agsave_missing_agent=Agente no foi especificado ou  invlido
agsave_missing_password=Senha no foi especificada ou  invlida
agsave_missing_description=Nome no foi especificado
agsave_duplicate=Agente duplicado
agsave_notfound=Agente no encontrado

qedit_available=Disponvel para adicionar
qedit_members=Membros atuais
qedit_managed_members=Agentes na fila
nothing_selected=Nenhum item selecionado
to=para
from=de

acl_agents=Pode controlar agentes?
extensions_user=Ramais de usurios
extensions_feature=Recursos do Ramal
extensions_all=Todos Ramais
extensions_category=Selecione
extensions_type=Tipo
extensions_type_0=Usurio
extensions_type_3=Recurso
sedit_use_for=Script pode ser usado para:
sedit_use_inbound=Manipulao de ligao de entrada
sedit_use_outbound=Discagem de sada
sedit_use_feature=Recursos do PABX
sedit_use_user=Ramais de usurios
sedit_use_all=Todos scripts
script_missing_use=Uso do script no foi especificado
scripts_for=Selecione scripts para:
dedit_add_schedule=Adicionar ao
dedit_del_schedule=Remover
dedit_cannot_add=No pode adicionar mais aes, somente $1 aes permitidas
dedit_up=Move acima
dedit_down=Move abaixo
menus_playmessage=Alerta de Voz
menuedit_allow_dialing=Permite ramais de dilogo?
spanish=Espanhol
english=Ingls
german=Alemo
tedit_who_can=Este tenant tambm pode ser controlado pelo usurio "root" e os usurios com privilgios "para controlar todos tenants"

phones_ZAP=ZAP
phones_CAPI=CAPI
phones_H323=H323
phones_CUSTOM=PERSONALIZADO
phones_SIP=SIP
phones_IAX=IAX
create_sip_trunk=Criar Tronco SIP
create_zap_trunk=Criar Tronco ZAP
create_iax_trunk=Criar Tronco IAX
create_capi_trunk=Criar Tronco CAPI
create_h323_trunk=Criar Tronco H323
create_custom_trunk=Criar Tronco personalizado

create_sip_phone=Criar telefone SIP
create_zap_phone=Criar telefone ZAP
create_iax_phone=Criar telefone IAX
create_capi_phone=Criar telefone CAPI
create_h323_phone=Criar telefone H323

max_equal= igual 
max_greater=excede
max_warning=Nmero de $1 ($3) $4 o nmero mximo de $1 permitida pela sua licena ($2).
max_warning_2=Se voc precisa criar mais $1 voc deve atualizar sua licena.
wiz_max_warning=Sua licena permite no mximo $1 $2. Voc j tem $3 $2.
wiz_max_phones=telefones
wiz_max_mailboxes=caixas de mensagens
wiz_max_error=Sua licena permite no mximo $1 $2.
general_help=Ajuda

tedit_strip=# de dgitos para tirar
tedit_prepend=String para pr-adicionar
tedit_status=Status
tedit_enabled=Ativado
tedit_disabled=Desativado
tedit_dialstring=Dialstring personalizado
tedit_dialing_options=Opes de discagem do Tronco
tedit_dialstring_option=Criao do Dialstring
tedit_dialstring_gen=Gerar
tedit_dialstring_custom=Usar personalizado
tedit_inbound=De entrada
tedit_outbound=De sada
tedit_both=De Entrada/De Sada

wiz_variables_title=Variveis do Dialplan
wiz_variables=Variveis do Dialplan

script_cannot_add=No pode adicionar um argumento, no mximo $1 argumentos so permitidos

wiz_add_var=Adicionar varivel
wiz_var_name=Nome da varivel
wiz_var_value=Valor da varivel
wiz_del_var=Apagar

create_user_extension=Criar ramal do Usurio
create_feature_extension=Criar recursos do ramal
tedit_provider=Informao do provedor
tedit_provider_url=Web site do provedor

dids_var=Exceto quando esta varivel estiver definida
dids_action=Executar script
dids_schedule=Quando
select_script=-- Selecione script --
select_schedule=-- Selecione agendamento --
select_var=-- Selecione varivel --
select_trunk=-- Selecione Tronco --

dsave_missing_schedule=Pelo menos um script com uma agenda correspondente precisa ser especificado
licensed_to=Este produto est licenciado para
menuedit_badinput=Entrada Invlida
menuedit_action_checkvm=Checar Correio de voz
menuedit_action_hangup=Desligar
menuedit_action_playinvalid=Reproduzir

###############
wiz_continue=Continue
wiz_add=Adicione
wiz_upload=Use um arquivo de CSV
upload_notcsv=Arquivo no tem a extenso do CSV
upload_generator_format=Formato de arquivo
upload_generator_csv=Formato de arquivo  invlido 
upload_generator_sample=Veja uma amostra
pedit_callgroup=Grupo de chamada
pedit_pickupgroup=Grupo de captura
viewcdr_userfield=Tenant
yes=Sim
no=No
once=Uma vez

ringall=Tocar todos
roundrobin=Estatistica
random=Randmica
leastrecent=Mais recente
fewestcalls=Mais rpidas
rrmemory=Estatstica de memria

none=Nenhum

viewcdr_no_answer=No atendido
viewcdr_all=Todas
viewcdr_answered=Atendido
viewcdr_busy=Ocupado
viewcdr_failed=Falhou

uedit_webmin_notfound=Usurio inexistente
uedit_set=Definir para ..
uedit_dont=No alterar

generator_options=Opes do gerador
generator_phone_prepend=Senha de telefones iniciada por
generator_phone_append=Senha de telefones terminada por
generator_mailbox_prepend=Senha de caixa-postal iniciada por
generator_mailbox_append=Senha de caixa-postal terminada por
generator_user_prepend=Senha de usurio iniciada por
generator_user_append=Senha de usurio terminada por

generator_use_form=Use este formulrio para digitar os dados manualmente
generator_upload=Use este formulrio para fazer upload de um arquivo CVS
generator_title2=Gerar mltiplas extenses, telefones e caixas-postais
generator_title2_users=Gerar mltiplas extenses, telefones, caixa-postais e usurios
generator_domain=Domnio padro para os e-mails
generator_pager_domain=Domnio padro para os pages

generator_will_generate=O gerador ir criar extenses, telefones e caixas-postais.
generator_will_generate_user=O gerador ir criar extenses, telefones, caixas-postais e usurios.
generator_pprepend=O gerador ir iniciar as senhas dos telefones por $1.
generator_pappend=O gerador ir terminar as senhas dos telefones por $1.
generator_mprepend=O gerador ir iniciar as senhas das caixas-postais por $1.
generator_mappend=O gerador ir temrinar as senhas das caixas-postais por $1.
generator_uprepend=O gerador ir iniciar as senhas dos usurios por $1.
generator_uappend=O gerador ir terminar as senhas dos usurio por $1.
generator_domain_appended=O gerador ir acrescentar $1 aos e-mails sem domnio
generator_pager_domain_appended=O gerador ir acrescentar $1 aos pagers se domnio.
tenants_id=Tenant ID

id_will_be_added=Note que ao ativar o tenant id ser automaticamente colocado no incio

instanceedit_manager_user=Usurio manager
instanceedit_manager_password=Senha do manager
instanceedit_ast_command=Comando para iniciar o Asterisk

pl_users_guide=PBXManagerAdminGuide.pdf