index_title=PBX Manager
index_return=Pagina Principale
index_wiz=Settaggio Iniziale
index_basic=Amministrazione del sistema telefonico
index_advanced=Caratteristiche avanzate
index_start=Avvia Asterisk
index_stop=Ferma Asterisk
index_stopmsg=Clicca questo tasto per fermare il processo di Asterisk.
index_reload=Clicca questo tasto per ricaricare la configurazione di Asterisk.
index_startmsg=Clicca questo tasto per avviare Asterisk con il comando $1.
index_welcome=Benvenuto in PBX Manager.
license_terms=Termini di Licenza.


help=Guida Utente
help_title=Aiuto
edit_title=Modifica la Configurazione
manual_edit_title=Editor di Configurazione
manual_edit_title2=Modifica i Files di Configurazione di Asterisk
manual_edit_file=Modifica il File:

manual_header=Usa la casella di testo qui sotto per modificare manualmente le direttive di Asterisk
manual_file=Modifica le Direttive nel File:
manual_efile=File di Configurazione non valido
popup_blocking=Il Browser ha bloccato la finestra di popup. Prego disabilita il blocco dei popup per questo sito

command_interface_title=Consolle di Comando
command_interface_title2=Asterisk PBX Command Line Interface
command_interface_ok=Esegui
command_interface_command=Comando
command_interface_history=Storico del Comando
command_interface_clear=Cancella Storico
command_interface_clearcmds=Cancella Comandi
command_interface_desc=Inserisci i comandi di Asterisk nella casella di testo qui sotto (help per la lista dei comandi):
commands-interface-help=help per il riferimento del comando
command_list=Riferimento Del Comando
command_interface_pok=Esegui
command_interface_edit=Modifica
command_interface_error=Errore di connessione al server Asterisk, controlla che sia attivo e che i parametri di connessione (nelle Preferenze) siano corretti.

mailboxes_title=Caselle di posta
mailboxes_list=Caselle di posta
mailboxes_create=Crea Casella di posta
mailboxes_name=Nome del proprietario
mailboxes_mailbox=Nome
mailboxes_email=Indirizzo email
mailboxes_timezone=Fuso orario

conferences_create=Crea una stanza di Conferenza
conferences_conference=Stanza di Conferenza

scripts_title=Scripts
return_to_scripts_list=Ritorna alla lista degli scripts
scripts_create=Crea Script
script_name=Nome
script_description=Descrizione

menus_title=Menu Vocali
return_to_menus_list=Ritorno alla lista del Menu Vocale
menus_create=Crea Menu Vocale
menu_name=Nome
menu_description=Descrizione

extensions_extension=Interno
extensions_email=Email
extensions_action=Script
extensions_phone=Telefono(i) da far suonare
extensions_mailbox=Casella di posta
extensions_action_parameters=Parametri Script:

eedit_details=Dettagli dell'Interno
eedit_description=Descrizione del Parametro
eedit_selection=Selezione(i)
eedit_title=Modifica Interno
eedit_title2=Crea Interno
eedit_create_phone=Crea telefono
eedit_create_mailbox=Crea casella di posta

eedit_notfound=Intero non trovato
none=Nessuno

medit_details=Dettagli della Casella di posta
medit_title=Modifica Casella di posta
medit_title2=Crea Casella di posta
medit_notfound=Casella di posta non trovata
medit_attach=Allega messaggi
medit_pager=Pager
medit_options=Altre opzioni per la Casella di posta

cedit_details=Dettagli Stanza di Conferenza
cedit_title=Modifica la Stanza di Conferenza
cedit_title2=Crea una Stanza di Conferenza
cedit_notfound=Stanza di Conferenza non trovata
cedit_password=Password

config_title=Preferenze

sedit_title2=Crea Script
sedit_notfound=Script non trovato
sedit_title=Modifica Script
sedit_details=Dettagli Script
sedit_script=Nome
sedit_friendlyname=Nome Descrittivo
sedit_description=Descrizione:
sedit_body=Comandi Asterisk:
sedit_add_argument=Aggiungi Argomento
sedit_del_argument=Rimuovi
sedit_arg_name=Nome
sedit_arg_description=Descrizione
sedit_arg_type=Tipo
sedit_phone=Telefono(i)
sedit_extension=Interno(i)
sedit_mailbox=Casella(e) di posta
sedit_queue=Coda
sedit_ogm=Messaggio Registrato
sedit_text=Testo
sedit_menu=Menu Vocale

menuedit_details=Dettagli Menu Vocale
menuedit_title=Modifica Menu
menuedit_title2=Crea Menu
menuedit_notfound=Menu non trovato
menuedit_advanced=Opzioni Avanzate
menuedit_action=Che cosa devo fare?
menuedit_action_extension=Chiama Interno
menuedit_action_repeat=Ripeti Menu
menuedit_action_gotovm=Lascia la Casella vocale
menuedit_action_gotomenu=Vai al Menu
menuedit_action_directory=Company Directory
menuedit_action_queue=Vai alla Coda
menuedit_action_unassigned=Non assegnato
menuedit_ogmdir=Potrebbe non aprire l'OGM directory
menuedit_message=Cosa vuoi ascoltare?
menuedit_extension=Quale Interno?
menuedit_menu=Quale Menu?
menuedit_mailbox=Quale Casella di posta?
menuedit_queue=Quale Coda?
menuedit_description=Descrizione
menuedit_timeout=Aspetta per la risposta (sec)
menuedit_digit_timeout=Aspetta per la pressione di un tasto (sec)
menuedit_context=Contesto per chiamare gli interni
menuedit_noinput=Nessun Input

esave_err=Errore durante il salvataggio di un interno
esave_missing_extension=Interno non  specificato o non valido
esave_script_notfound=Script non  trovato
esave_missing_script=Script non selezionato
msave_err=Errore durante la memorizzazione della casella di posta
msave_missing_mailbox=Casella di posta non  specificata o non valida

msave_missing_password=Password non specificata o non valida
msave_missing_email=Indirizzo email non  specificato o non valido
msave_duplicate=Casella di posta duplicata
msave_notfound=Casella di posta non trovata

csave_err=Errore di memorizzazione della stanza di conferenza
csave_missing_conference=Stanza di conferenza non specificata o non valida
csave_missing_password=Password non  specificata o non valida
csave_duplicate=Stanza di conferenza duplicata
csave_notfound=Stanza di conferenza non trovata

menusave_err=Errore di memorizzazione del menu
menusave_duplicate_menu=Menu duplicato
menusave_notfound_menu=Menu non trovato
menusave_missing_name=Nome del Menu non specificato o non valido
menusave_missing_description=Descrizione del menu non specificata
menusave_missing_ogm=Messaggio di uscita non specificato

scriptsave_err=Errore di memorizzazione dello Script
scriptsave_missing_scriptname=Nome dello Script non  specificato o non valido
scriptsave_missing_friendlyname=Nome descrittivo non  specificato o non valido
scriptsave_missing_description=Descrizione non  specificata
scriptsave_duplicate_script=Script duplicato
scriptsave_notfound_script=Script non trovato

invalid_extension=Interno non valido

invalid_email=Email non valida
invalid_phone=Il telefono non esiste
invalid_action=Azione sconosciuta
invalid_timezone=Fuso orario non valido
duplicate_extension=Interno dupicato
notfound_extension=Interno non trovato

edel_title=Cancella Interno
edel_err=Cancellazione interno non riuscita
edel_ealready=Questo interno  gi stato cancellato!
edel_sure=Sei sicuro di voler cancellare l'interno $1 ?
edel_del=Cancella Interno

sdel_title=Cancella Script
sdel_err=Cancellazione Script non riuscita
sdel_ealready=Questo Script  gi stato cancellato!
sdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare lo Script $1?
sdel_del=Cancella Script

mdel_title=Cancella Casella di posta
mdel_err=Cancellazione Casella di posta non riuscita
mdel_ealready=Questa Casella di posta  gi stata cancellata!
mdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare la Casella di posta $1 ?
mdel_del=Cancella la Casella di posta


cdel_title=Cancella la Stanza di conferenza
cdel_err=Cancellazione Stanza di conferenza non riuscita
cdel_ealready=Questa Stanza di conferenza  gi stata cancellata!
cdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare la Stanza di conferenza $1?
cdel_del=Cancella la Stanza di conferenza

menudel_title=Cancella il Menu
menudel_err=Cancellazione del Men non riuscito
menudel_ealready=Questo Menu  gi stata cancellato!
menudel_sure=Sei sicuro di voler cancellare il Menu "$1" ?
menudel_del=Cancella il Menu
menudel_inuse=Non puoi cancellare questo Menu, perch  in uso dal Menu $1

create=Crea
delete=Cancella
clone=Clona
save=Salva
want_to_proceed=Desideri continuare?
to=attraverso

return_to_extensions_list=Ritorna alla lista degli Interni
return_to_mailboxes_list=Ritorna alla lista delle Caselle di posta

phones_title=Telefoni
phones_name=Nomi
phones_phones=Telefoni
phones_create=Crea Telefono
phones_type=Tipo
phones_protocol=Protocollo
phones_nat=NAT
phones_callerid=Identificativo del chiamante
phones_username=Nome utente
phones_SIP=SIP
phones_IAX=IAX
phones_description=Descrizione

phones_configure=Crea
return_to_phones_list=Ritorna alla lista dei Telefoni

pedit_details=Dettagli Telefono
pedit_title=Telefoni
pedit_title2=Telefoni
pedit_notfound=Telefono non trovato
pedit_secret=Password
pedit_username=Nome utente
pedit_mailbox=Monitor Casella(e) di posta
pedit_nat=NAT
pedit_description=Descrizione
pedit_other=Altre opzioni

pedit_codecs=Codecs
pedit_codecs_alaw=G.711a
pedit_codecs_ulaw=G.711u
pedit_codecs_gsm=GSM
pedit_codecs_g723=G.723.1
pedit_codecs_g729=G.729
pedit_codecs_ilbc=iLBC
pedit_codecs_speex=Speex
pedit_codecs_g726=G.726

pedit_dtmfmode=modo DTMF
pedit_dtmfmode_default=Default
pedit_dtmfmode_inband=Inband
pedit_dtmfmode_rfc2833=RFC2833
pedit_dtmfmode_info=Sip Info
pedit_dtmfmode_auto=Auto
pedit_auth=Metodo di Autenticazione
pedit_auth_plaintext=Plaintext
pedit_auth_md5=MD5
pedit_auth_rsa=RSA
pedit_context=Contesto
pedit_context_internal=Interno
pedit_context_external=Esterno
unassigned=Nessuno
reload=Ricarica Configurazione

logout=Logout

license_0=Licenza verificata
license_1=Licenza non per questo computer
license_2=Licenza non valida
license_3=Licenza scaduta
license_4=License non trovata
license_5=Il software  stato aggiornato secondo i termini di licenza
license_6=La Licenza non ha la data di scadenza

license_manager_1=Visualizza
license_manager_2=per i dettagli

list_pos=Pagina $1 di $2
list_prev=Precedente
list_next=Successivo

check_all=Seleziona Tutto
invert=Inverti Selezione
wiz_menu_title=Opzioni PBX
wiz_title=Opzioni PBX
wiz_title2=Opzioni PBX
wiz_extensions=Opzioni dell'Interno
wiz_vm=Opzioni della Casella vocale
wiz_to=attraverso
wiz_conference=Stanze di Conferenza
wiz_generation=Opzioni di Generazione
wiz_defaults=Opzioni di default del Telefono
wiz_save=Memorizza le Opzioni
wiz_generate=Genera
wiz_generate_phones=Genera i telefoni
wiz_generate_mailboxes=Genera le Caselle di posta
wiz_invalid_start=Il primo campo nella gamma  mancante o non valido
wiz_invalid_end=L'ultimo campo nella gamma  mancante o non valido
wiz_invalid_voicemail=L'Interno della Casella Vocale  mancante o non valido
wiz_invalid_confstart=Stanze di conferenza - il primo interno   mancante o non valido
wiz_invalid_confend=Stanze di conferenza - l'ultimo interno   mancante o non valido
wiz_start_greater=Il primo campo nella gamma  pi grande dell'ultimo
wiz_confstart_greater=La prima estensione della Stanza di conferenza  pi grande dell'ultima
wiz_too_many=Sei sicuro di voler generare pi di 100 campi?
wiz_proceed=Questa operazione creer o aggioner campi multipli. \nDesideri continuare?

system_menu_title=Licenza
system_edit=Licenza
system_details=Licenza
system_software=Informazioni della Licenza
system_install_license=Seleziona il file di Licenza da installare
system_install=Installa
system_missing_license=File di Licenza non trovato
system_network=Informazioni Della Rete
system_ip=Indirizzo IP
system_mask=Netmask
system_hardware_address=Indirizzo Hardware
system_serial=Numero di serie
system_license=Numero di Licenza
system_version=Versione Di Software
system_eip='$1 'non  un indirizzo IP valido
system_emask='$1' non  un netmask valido
system_license_status=Stato della Licenza
system_request_license=Richiedi Licenza
system_license_request_start=La Licenza sar basata sulle seguenti informazioni:
system_license_request_end=Prego aggiungi qui sotto le informazioni di contatto della tua ditta:

invalid_phoneid=Nome non valido
psave_missing_password=Password non  specificata o non valida
psave_missing_callerid=Caller ID non specificato
psave_missing_username=Nome utente non  specificato
psave_invalid_password=Password non valida
psave_err=Errore durante la memorizzazione del telefono
psave_missing_name=Nome non  specificato
psave_missing_codec=Codec non specificato
psave_missing_auth=Metodo di autenticazione non  specificato
psave_missing_dtmfmode=Modo di DTMF non  specificato
psave_missing_context=Contesto non selezionato

duplicate_phone=Telefono duplicato
notfound_phone=Telefono non trovato

pdel_title=Cancella il Telefono
pdel_err=Cancellazione del telefono non riuscita
pdel_enum=Telefono non valido
pdel_ealready=Questo telefono gi stato cancellato!
pdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare il telefono $1 ?
pdel_del=Cancella il Telefono

log_run=Comando eseguito $1
log_clear=Storico comando eliminato

stop_err=Arresto di Asterisk non riuscito
stop_epid=Apertura del file PID $1 non riuscito
stop_epid2=PID file $1 non valido
stop_esig=Invio al processo SIGTERM $1 non riuscito

start_err=Avvio di Asterisk non riuscito
start_err_nopath=Path all'eseguibile di Asterisk mancante
start_err_already=Asterisk  gi in esecuzione
start_ecmd=$1 fallito : $2
start_eunknown=Motivo sconosciuto

restart_err=Applicazione cambimenti fallita
restart_epid=Apertura file PID $1 non riuscita
restart_epid2=File PID $1 non valido
restart_esig=Invio al processo SIGHUP $1 non riuscito
restart_eunknown=Motivo sconosciuto

index_up_noprog=Non avviato
upload_ok=Upload
upload_ogm_header=Uploada i Messaggi Registrati (.gsm o .wav)
upload_ogm_close=Chiudi Finestra
upload_ogm_message=upload...
upload_ogm_refresh=Aggiorna la Lista...

upload_title=Uploada i Messaggi Registrati
upload_config_title=Uploada i files di configurazione di Asterisk
upload_err=Upload file non riuscito
upload_defaults_err=Copia configurazione non riuscita
upload_backup=Non posso fare il backup del file di configurazione di Asterisk, upload terminato
upload_enone=Nessun files selezionato da uploadare
upload_edir=Directory di upload non specificata o non valida
upload_opendir=Non posso aprire la directory $1
upload_createdir=Non posso creare la directory $1
upload_create_backup_dir=Non posso creare la directory di backup $1
upload_enotfound=File $1 non trovato
upload_eopen=Scrittura in $1 : $2 non riuscita
upload_done=Upload avvenuto con successo:
upload_done_no_extension=$1 uploadato. Attenzione - estensione del file mancante, verr usatoil formato .wav
upload_done_unknown_format=$1 uploadato. Attenzione - formato del file sconosciuto $2
upload_ecmd=Comando $1 mancante
upload_eextract=, quale potrebbe non essere estratto : $1
upload_backup=Backup dei files di configurazione di Asterisk fatto in $1
upload_extracted=, e files estratti.
upload_deleted=, e files estratti prima della cancellazione dell'archivio.
upload_notcomp=Non  un file tar.gz
upload_notarchive=L'archivio del PBX Manager  previsto per essere un file tar.gz
upload_header2=Upload files individuali
upload_upload_indiv=individuale
upload_dir=Directory da uploadare a
upload_upload_file=Files da uploadare
upload_mkdir=Creo la directory se necessario?
upload_copy=Non ho potuto copiare i files di configurazione
upload_copy_done=Configurazione avvenuta con successo "$1"

upload_download_title=Files
upload_upload=Sostituisci la configurazione del PBX Manager 
upload_upload_ok=Upload
upload_upload_config=Usa l'archivio di configurazione del PBX Manager
upload_upload_formats=Il formato valido  tar.gz
upload_upload_moh=Un archivio con i files per la Musica-di-Attesa
upload_upload_ogm=Un archivio con i Men Vocali
upload_upload_default=Usa la configurazione data con il PBX Manager
upload_download=Scarica l'archivio di configurazione del PBX Manager
upload_download_config=Includi i files .conf?
upload_download_moh=Includi i files della Musica-di-Attesa?
upload_download_sound=Includi i files Sonori?
upload_download_all=Includi tutto al di sopra
upload_download_nofiles=Nessun files selezionato per l'archivio
upload_download_err=Errore di Download
upload_download_ok=Download
upload_deploy=Configuratione avvenuta
upload_proceed=Questa operazione sovrescriver i tuoi files di configurazione di Asterisk.\nDesideri procedere?
upload_notasterisk=L'archivio non sembra contenere delle configurazioni di Asterisk

viewcdr_title=Dettagli Chiamate
viewcdr_select=Filtro Di Selezione
viewcdr_exact=uguale
viewcdr_fuzzy=contiene
viewcdr_from=Dalla Data
viewcdr_to=Alla Data
viewcdr_search=Seleziona
viewcdr_callerid=Identificativo del Chiamante
viewcdr_account_code=Codice Account
viewcdr_destination_extension=Destinazione
viewcdr_source_channel=Sorgente Canale
viewcdr_destination_channel=Canale di Destinazione
viewcdr_start_time=Data Chiamata
viewcdr_end_time=Fine ora
viewcdr_seconds=Secondi
viewcdr_disposition=Disposizione
viewcdr_download=Scarica il CDR
viewcdr_download_error=Errore scaricando il file CDR
viewcdr_missing_config=Non posso determinare la locazione del file CDR

config_warning=Attenzione:
config_missing_include=Il file $1 non sembra essere incluso nel $2
upload_error_sound=Non riesco a copiare i files sonori, il sistema pu essere inutilizzabile
upload_sound_done=Files sonori copiati da $1 a $2
esave_suspect_extension=Stai per creare un telefono o una casella di posta per questo interno 

routes_title=Rotte
routes_route=Rotta
routes_action=Script
routes_create=Crea Rotta

rdel_title=Cancella Rotta
rdel_err=Cancellazione rotta non riuscita
rdel_ealready=Questa rotta  gi stata cancellata!
rdel_sure=Sei sicurodi voler cancellare la rotta $1?
rdel_del=Cancella Rotta

return_to_routes_list=Ritorna alla lista delle Rotte 
rsave_script_notfound=Script non trovato
rsave_missing_route=Rotta non specificata o non valida
rsave_missing_script=Script non selezionato
rsave_missing_args=Non tutti i parametri sono stati inseriti
rsave_err=Errore durante la memorizzazione della rotta
duplicate_route=Duplica Rotta
notfound_route=Rotta non trovata

redit_title=Modifica Rotta
redit_title2=Genera Rotta
redit_notfound=Rotta non trovata

redit_details=Dettagli Rotta
redit_description=Descrizione Parametri
redit_selection=Selezione(i)

wiz_outbound=Opzioni Chiamate in uscita
eedit_based_on_extension=Basato su Interno
esave_missing_phone=Telefono Corrispondente non trovato
esave_missing_mailbox=Casella di posta corrispondente non trovata

acl_generator=Pu usare il generatore?
acl_extensions=Pu controllare gli interni?
acl_routes=Pu controllare le rotte?
acl_phones=Pu controllare  i telefoni?
acl_mailboxes=Pu controllare le caselle di posta?
acl_menus=Pu controllare i menu vocali?
acl_scripts=Pu controllare gli script?
acl_conferences=Pu controllare le stanze di conferenza?
acl_editor=Pu controllare i files di configurazione?
acl_shell=Pu usare i comandi della consolle?
acl_files=Pu controllare i files?
acl_cdr=Pu visualizzare il CDR?
acl_license=Pu controllare la licenza?
acl_schedules=Pu controllare gli orari?
acl_recordings=Pu controllare le registrazioni?
acl_tenants=Pu selezionare e controllare gli inquilini?

general_ecannot=Non hai il permesso accedere a questa pagina
extensions_description=Descrizione
upload_backup_err=Potrebbe non fare il backup dei files di configurazione di Asterisk, sto annullando l'upload
zip_error=Errore durante la creazione dell'archivio, comando $1

acl_trunks=Pu controllare le linee?

tenants_title=Inquilini
tenants_list=Inquilini
tenants_create=Crea un Inquilino
tenants_tenant=Nome dell'inquilino
tenants_name=Descrizione
tenants_all=Default
title_tenant=Inquilino:
title_user=Utente:

return_to_tenants_list=Ritorna alla lista degli Inquilini

tenedit_details=Dettagli dell'Inquilino
tenedit_title=Modifica l'Inquilino
tenedit_title2=Crea un Inquilino
tenedit_notfound=Inquilino non trovato
tenedit_name=Descrizione
tenedit_clone=Usa un inquilino esistente come prototipo

tensave_err=Errore nella memorizzazione dell'Inquilino
tensave_missing_name=Il nome dell inquilino non  specificato o non  valido
tensave_missing_description=La descrizione dell'inquilino non  specificata
tensave_duplicate=Duplica Inquilino
tensave_notfound=Inquilino non trovato

tendel_title=Cancella Inquilino
tendel_err=Cancellazione inquilino non riuscita
tendel_ealready=Questo inquilino gi stato cancellato!
tendel_sure=Sei sicuro di voler cancellare l'inquilino $1 ?
tendel_del=Cancella Inquilino

return_to_dids_list=Ritorna alla lista
dsave_script_notfound=Script non trovato

dsave_missing_script=Lo Script per la schedulazione non  specificato
dsave_no_schedule_for_script=La schedulazione per lo script non  specificata
dsave_missing_args=Non sono stati inseriti tutti i parametri

dedit_description=Descrizione Parametro
dedit_selection=Selezione(i)

context_will_be_added=Nota che il contesto dell'inquilino attivo sar collegato automaticamente

sedit_context=Contesto

wiz_inbound=Opzioni chiamate in arrivo

msave_missing_mailboxname=Il nome del proprietario della casella di posta non  specificato

trunks_title=Linee
trunks_trunks=Linee
trunks_create=Genera Linea
trunks_type=Tipo
trunks_name=Nome
trunks_host=Host
trunks_description=Descrizione
trunks_direction=Direzione

trunks_configure=Crea
return_to_trunks_list=Ritorna alla lista delle linee

tedit_details=Dettagli Linea
tedit_title=Modifica Linea
tedit_title2=Crea una Linea
tedit_notfound=Linea non trovata
tedit_registration=Registrazione

tdel_title=Cancella Linea
tdel_err=Cancellazione Linea non riuscita
tdel_enum=Linea non valida
tdel_ealready=Questa linea  gi stata cancellata!
tdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare la linea $1 ?
tdel_del=Cancella Linea

invalid_trunkid=Nome della Linea non valido
tsave_missing_password=Password non  specificata o non valida
tsave_missing_callerid=Identificativo del Chiamante non valido
tsave_missing_username=Nome utente non specificato
tsave_invalid_password=Password non valida
tsave_err=Errore nella memorizzazione della linea
tsave_missing_name=Nome Linea non specificata
tsave_missing_codec=Codec non specificato
tsave_missing_auth=Metodo di autenticazione non  specificato
tsave_missing_dtmfmode=Modo DTMF non  specificato
tsave_missing_context=Contesto non  selezionato
tsave_missing_host=Host non specificato
tsave_duplicate_trunk=Duplica linea
tsave_notfound_trunk=Linea non trovata
tsave_missing_direction=Direzione non specificata

queues_title=Code
queues_list=Code
queues_create=Crea Coda
queues_cqueue=Coda

qedit_details=Dettagli Coda
qedit_title=Modifica Coda
qedit_title2=Crea Coda
qedit_notfound=Coda non trovata
qedit_password=Password

qsave_err=Errore di memorizzazione della coda 
qsave_missing_conference=Coda non specificata o non valida
qsave_missing_password=Password non specificata o non valida
qsave_duplicate=Duplica Coda
qsave_notfound=Coda non trovata

qdel_title=Cancella Coda 
qdel_err=Cancellazione coda non riuscita
qdel_ealready=Questa coda gi stata cancellata!
qdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare la coda $1?
qdel_del=Cncella Coda
return_to_queues_list=Ritorna alla lista delle code

sedit_trunk=Linea

queues_name=Nome
queues_strategy=Strategia
queues_music=Musica-di-Attesa
queues_description=Descrizione
queues_warning=Se stai usando la Musica-di-Attesa, assicurati di avere mpg123 installato sul tuo sistema. Controlla la documentazione di Asterisk per i dettagli.

qedit_strategy=Strategia di suono
qedit_maxlen=Chiamate Massime

qedit_wrapuptime=Fascia temporale
qedit_monitor_format=Registrazione Chiamata
qedit_announce_frequency=Frequenza di Annuncio
qedit_announce_holdtime=Announcio Tempo di Attesa
qedit_invalid_name=Nome della Coda non specificato o non valido
qedit_other=Altre opzioni di coda
qedit_members=Agenti
qedit_timeout=Timeout Agenti
qedit_retry=Agenti riprova

acl_queues=Pu controllare le code?
acl_musiconhold=Pu controllare la Musica-di-Attesa?
acl_admin=Pu controllare tutti gli Inquilini?

music_title=Musica-di-Attesa
music_list=Musica-di-Attesa

musicedit_title2=Crea Playlist
musicedit_notfound=Playlist non trovata
musicedit_title=Modifica Playlist
musicedit_details=Dettagli Playlist
musicedit_upload=Upload Files
musicedit_upload_files=Files da uploadare

musicsave_err=Errore nella memorizzazione della Playlist
musicsave_duplicate=Duplica Playlist
musicsave_notfound=Playlist non trovata

fdel_title=Cancella file
fdel_err=Cancellazione file non riuscita
fdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare il file $1 ?
fdel_del=Cancella file
fdel_return=Annulla

recordings_title=Voice Prompts
recordings_create=Crea Voice Prompt
recordings_recording=Voice Prompt

recordings_format=Formato
recordings_size=Dimensione
recordings_date=Data
recordings_time=Ora

recedit_details=Dettagli Voice Prompt
recedit_title=Modifica Voice Prompt
recedit_title2=Crea Voice Prompt
recedit_phone=Telefono da usare per la regisrazione
recedit_filename=Nome file del Voice Prompt
recedit_record=Registra usando il telefono
recedit_start=Inizia Registrazione
recedit_upload=Uploada i files registrati
recedit_upload_files=File da uploadare
recedit_missing_extension=Non posso trovare un interno per la registrazione.<br>L'interno non  associato allo Script $1.

recsave_err=Errore nella memorizzazione del Voice Prompt
recsave_duplicate=Duplica Voice Prompt
recsave_notfound=Voice Prompt non trovato
recsave_missing_recording=Nome file del Voice Prompt non specificato o non valido

recdel_title=Cancella Voice Prompt
recdel_err=Cancellazione Voice Prompt non riuscita
recdel_ealready=Questo Voice Prompt  gi stato cancellato!
recdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare il Voice Prompt $1 ?
recdel_del=Cancella Voice Prompt

return_to_recordings_list=Ritorna alla lista del Voice Prompt

schedule_name=Nome

schedules_title=Orari
schedules_create=Crea Orario
schedules_recording=Orario

scedit_details=Dettagli Orario
scedit_details=Dettagli Orario
scedit_title=Modifica Orario
scedit_title2=Crea orario
scedit_schedule=Nome
scedit_friendlyname=Nome descrittivo
scedit_description=Descrizione:
scedit_add_argument=Aggiungi periodo di tempo
scedit_del_argument=Rimuovi
scedit_arg_name=Nome
scedit_arg_description=Descrizione
scedit_arg_type=Tipo

scedit_month=Mese
scedit_day_of_month=Giorno-del-Mese
scedit_day_of_week=Giorno-della-Settimana
scedit_hh=Ora
scedit_mm=Minuti

scsave_err=Errore nella memorizzazione dell'orario
scsave_duplicate=Duplica Orario
scsave_notfound=Orario non trovato
scsave_missing_schedulename=Nome Orario non specificato o non valido
scsave_missing_friendlyname=Nome descrittivo non  specificato o non valido
scsave_missing_description=Descrizione non specificata

scdel_title=Cancella Orario
scdel_err=Cancellazione Orario non riuscita
scdel_ealready=Questo Orario  gi stato cancellato!
scdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare l'orario $1 ?
scdel_del=Cancella Orario
return_to_schedules_list=Ritorna alla lista degli orari

wiz_openmenu=Autoattendant (ore lavorative)
wiz_closedmenu=Autoattendant (Fuori orario)
wiz_autoattendant_active=Uso Autoattendant?
wiz_operator_extension=Interno dell'operatore
wiz_script_outbound=Script di default per le chiamate in uscita
wiz_int_prefix=Prefisso internazionale
wiz_dialout=Prefisso per chiamare

generator_menu_title=Generatore
generator_title=Generatore
generator_title2=Generatore

wiz_generate_extensions=Genera Interni
gsave_error=Errore durante la generazione
generator_explanation=Scripts con 2 argomenti - telefono e casella di posta.
generator_missing_script=Script non  selezionato. Per utilizzare il generatore, hai bisogno di uno script dove il primo argomento deve essere di tipo telefono e il secondo di tipo casella di posta.
conference_warning=Hai bisogno si avere una sorgente di timing per usare la conferenza. Controlla la documentazione di Asterisk per maggiori dettagli.

eedit_corresponding=Puoi anche creare un telefono e/o una casella di posta i cui nomi sono gli stessi del numero dell'interno. Il teleofno sar creato usando i settaggi di default impostati nelle opzioni del PBX, le informazioni della casella di posta possono essere inserite sotto.
link_play=PLAY

file_copy_error=Non posso copiare $1

menuedit_execcommand=Voice Prompt generato usando il comando
menuedit_playmessage=Voice Prompt preregistrato

menuedit_prerec_message=Voice Prompt
menuedit_command=Comando Asterisk

scsave_month_range=Gamma dei Mesi non valida, non puoi mescolare i dati con *
scsave_day_of_month_range=Gamma del Giorno-del-Mese non valida, non puoi mescolare i dati con *
scsave_day_of_week_range=Gamma del Giorno-della-Settimana non valida, non puoi mescolare i dati con *
scsave_time_range=Gamma di Tempo non valida, non puoi mescolare i dati con *

dsave_duplicate_schedule=Duplica Orario

dids_tenant=Inquilino

wiz_nothing_to_generate=Nulla da generare

will_delete=Questa operazione canceller
delete_selected=Cancella selezionato
delete_nothing_selected=Nessun articolo selezionato
wiz_save_err=Errore nella memorizzazione della configurazione
gendel_err=Cancellazione non riuscita

config_title=Preferenze
config_title2=Preferenze PBX Manager
config_save=Memorizza le Preferenze

users_title=Interni dell'Utente
users_list=Interni dell'Utente
users_create=Crea un Utente Interno
users_name=ID

uedit_details=Settaggi
uedit_title=Modifica Utente
uedit_title2=Crea Utente
uedit_notfound=Utente non trovato

uedit_repeat_password=Ripeti password

usave_err=Errore nella memorizzazione dell'utente
usave_missing_user=ID utente non specificato o non valido
usave_missing_password=Password non  specificata o non valida
usave_passwords_dont_match=Le Passwords non sono le stesse
duplicate_user=Duplica utente
notfound_user=Utente non trovato
max_items_exceeded=Non pu aggiungere altri articoli

tenedit_extensions=Copia Interni
tenedit_routes=Copia rotte
tenedit_mailboxes=Copia configurazione della posta vocale
tenedit_schedules=Copia orari
tenedit_menus=Copia Menu Vocali
tenedit_queues=Copia code di chiamata
tenedit_phones=Copia telefoni
tenedit_voiceprompts=Copia Voice Prompt

agents_title=Agenti
agents_agent=Agente
agents_description=Nome
agents_create=Crea Agente

agedit_details=Dettagli Agente
agedit_title=Modifica Agente
agedit_title2=Crea Agente
agedit_notfound=Agente non trovato
agedit_description=Nome
agedit_password=Password

agsave_err=Errore nella memorizzazione dell'agente
agsave_missing_agent=Agente non specificato o non valido
agsave_missing_password=Password non  specificata o non valida
agsave_missing_description=Nome non specificato
agsave_duplicate=Duplica Agente
agsave_notfound=Agente non trovato

qedit_available=Disponibile da aggiungere
qedit_members=Membri correnti
qedit_managed_members=Agenti della coda
nothing_selected=Nessun articolo selezionato
to=a
from=da

acl_agents=Pu controllare gli Agenti?
extensions_user=Interni dell'Utente
extensions_feature=Caratteristiche Interni
extensions_all=Tutti gli Interni
extensions_category=Seleziona
extensions_type=Tipo
extensions_type_0=Utente
extensions_type_3=Caratteristiche
sedit_use_for=Lo Script pu essere usato per:
sedit_use_inbound=Chiamate in arrivo
sedit_use_outbound=Chiamate in uscita
sedit_use_feature=Caratteristiche PBX
sedit_use_user=Interni dell'Utente
sedit_use_all=Tutti gli scripts
script_missing_use=Script non specificato
scripts_for=Seleziona scripts per:
dedit_add_schedule=Aggiungi azione
dedit_del_schedule=Rimuovi
dedit_cannot_add=Non puoi aggiungere altre azioni, solo $1 azioni sono permesse
dedit_up=Sposta sopra
dedit_down=Sposta sotto
menus_playmessage=Voice prompt
menuedit_allow_dialing=Concedi di comporre gli interni?
spanish=Spagnolo
english=Inglese
german=Tedesco
pt_BR=Brasiliano Portoghese
tedit_who_can=Nota che questo inquilino pu anche essere controllato dall'utente "root" e dagli utenti con i privilegi "di controllare tutti gli inquilini"

phones_ZAP=ZAP
phones_CAPI=CAPI
phones_H323=H323
phones_CUSTOM=CUSTOM
create_sip_trunk=Crea linea SIP
create_zap_trunk=Crea linea ZAP
create_iax_trunk=Crea linea IAX
create_capi_trunk=Crea linea CAPI
create_h323_trunk=Crea linea H323
create_custom_trunk=Crea linea CUSTOM

create_sip_phone=Crea telefono SIP
create_zap_phone=Crea telefono ZAP
create_iax_phone=Crea telefono IAX
create_capi_phone=Crea telefono CAPI
create_h323_phone=Crea telefono H323

max_equal= uguale a
max_greater=eccedenti
max_warning=Numero di $1 ($3) $4 il numero massimo di $1 permesso dalla tua licenza ($2).
max_warning_2=Se tu hai bisogno di creare pi $1 dovresti aggiornare la tua licenza.
wiz_max_warning=La tua licenza permette un massimo di $1 $2. Hai gi $3 $2.
wiz_max_phones=Telefoni
wiz_max_mailboxes=Caselle di posta
wiz_max_error=La tua licenza permette un massimo di $1 $2.
general_help=Aiuto

tedit_strip=# di cifre da mettere a nudo
tedit_prepend=Stringa di prefisso
tedit_status=Stato
tedit_enabled=Abilita
tedit_disabled=Disabilita
tedit_dialstring=Stringa di chiamata personalizzata
tedit_dialing_options=Opzioni di chimata Linea
tedit_dialstring_option=Creazione Stringa di chiamata
tedit_dialstring_gen=Genera
tedit_dialstring_custom=Usa personalizzata
tedit_inbound=Ingresso
tedit_outbound=Uscita
tedit_both=Ingresso/Uscita

wiz_variables_title=Variabili Dialplan
wiz_variables=Variabili Dialplan

script_cannot_add=Non posso aggiungere un argomento, massimi argomenti permessi $10

wiz_add_var=Aggiungi variabile
wiz_var_name=Nome variabile
wiz_var_value=Valore Variabile
wiz_del_var=Cancella

create_user_extension=Crea un Interno utente
create_feature_extension=Crea caratteristiche Interno

tedit_provider=Informazioni Provider
tedit_provider_url=Sito Web del Provider

dids_var=Tranne quando questa variabile  settata
dids_action=Avvia script
dids_schedule=Quando
select_script=-- Seleziona script --
select_schedule=-- Selezion orario --
select_var=-- Seleziona variabile --
select_trunk=-- Seleziona linea --

dsave_missing_schedule=Nell'ultimo script deve essere specificato l'orario
licensed_to=Lizenziato a

menuedit_badinput=Inserimento non valido
menuedit_action_checkvm=Controlla Casella Vocale
menuedit_action_hangup=Chiudi la chiamata
menuedit_action_playinvalid=Play non corretto

sedit_use_otherscripts=Usato da altri scripts

###############
wiz_continue=Continua
wiz_add=Aggiungi
wiz_upload=Usa file CSV
upload_notcsv=Il file non ha estensione .CSV
upload_generator_format=Formato File
upload_generator_csv=Il File non ha un formato corretto
upload_generator_sample=Guarda esempio
pedit_callgroup=Gruppi di chiamata
pedit_pickupgroup=Gruppi di Pickup
viewcdr_userfield=Inquilino
yes=si
no=no
once=una volta

ringall=Suonano tutti (ringall)
roundrobin=Suonano a rotazione (roundrobin)
random=Casuale (casuale)
leastrecent=La pi recente (leastrecent)
fewestcalls=Con poche chiamate (fewestcalls)
rrmemory=La rotazione inizia dalla prossima all'ultima risposta (rrmemory)

none=Nessuno
viewcdr_no_answer=Nessuna risposta
viewcdr_all=Tutti
viewcdr_answered=Risposto
viewcdr_busy=Occupato
viewcdr_failed=Fallito

uedit_webmin_notfound=Utente non trovato
uedit_set=Setta a..
uedit_dont=Non cambiare

generator_options=Opzioni del generatore
generator_phone_prepend=Prefisso alle password generate del telefono
generator_phone_append=Suffisso alle password generate del telefono
generator_mailbox_prepend=Prefisso ai PIN generati della cassella di posta
generator_mailbox_append=Suffisso ai PIN generati della cassella di posta
generator_user_prepend=Prefisso alle web password generate
generator_user_append=Suffisso alle web password generate

generator_use_form=Usa questo form per inserire manualmente i dati
generator_upload=Usa questo form per uploadare un file CSV
generator_title2=Genera interni multipli, telefoni e caselle di posta
generator_title2_users=Genera utenti, interni, telefoni e caselle di posta
generator_domain=Dominio di default per le email
generator_pager_domain=Dominio di default per i pagers

generator_will_generate=Il generatore creer interni, telefoni e caselle di posta.
generator_will_generate_user=Il generatore creer utenti, interni, telefoni e caselle di posta.
generator_pprepend=Il generatore inserir il prefisso $1 alle passwords dei telefoni.
generator_pappend=Il generatore inserir il suffisso $1 alle passwords dei telefoni.
generator_mprepend=Il generatore inserir il prefisso $1 ai PIN delle caselle di posta.
generator_mappend=Il generatore inserir il suffisso $1 ai PIN delle caselle di posta.
generator_uprepend=Il generatore inserir il prefisso $1 alle passwords degli utenti.
generator_uappend=Il generatore inserir il suffisso $1 alle passwords degli utenti.
generator_domain_appended=Il generatore inserir il suffisso $1 agli indirizzi email senza un dominio.
generator_pager_domain_appended=Il generatore inserir il suffisso $1 agli indirizzi pager senza un dominio.
tenants_id=ID Inquilino

id_will_be_added=Nota che gli ID degli inquilini attivi saranno automaticamente usati come prefissi

tenantedit_users_title=Amministratori
instanceedit_manager_user=Nome dell'utente che amministra Asterisk
instanceedit_manager_password=Password dell'utente che amministra Asterisk
instanceedit_ast_command=Comando per avviare Asterisk

instance_title=Sistema
title_instance=Istanza:
instances_title=Local Cluster
instanceedit_title=Modifica Istanza
instanceedit_title_single=Configurazione di Sistema
instanceedit_title2=Crea Istanza
instanceedit_details=Dettagli Istanze
instanceedit_details_single=Configurazione di Sistema

instances_instance=Nome dell'Istanza
instances_selected=Attualmente Controllata
instances_create=Crea Istanza
instances_pid=PID

instances_note=Nota che tutte le operazioni si applicano all'istanza corrente
instanceedit_asterisk_root=Directory di Configurazione


instanceedit_astmoddir=Directory moduli Asterisk (astmoddir)
instanceedit_astvarlibdir=Asterisk variable data root (astvarlibdir)
instanceedit_astagidir=Directory AGI scripts Asterisk (astagidir)
instanceedit_astspooldir=Directory spool Asterisk (astspooldir)
instanceedit_astrundir=Directory pid Asterisk (astrundir)
instanceedit_astlogdir=Directory log Astersk (astlogdir)
instanceedit_manager_enable=Abilita interfaccia di Manager
instanceedit_manager_addr=Indirizzo Manager
instanceedit_manager_host=Accesso host Manager
instanceedit_manager_port=Porta Manager
instanceedit_description=Descrizione
instanceedit_sipaddr=Indirizzo SIP
instanceedit_sipport=Porta SIP
instanceedit_iaxaddr=Indirizzo IAX
instanceedit_iaxport=Porta IAX
instanceedit_dundiaddr=Indirizzo DUNDI
instanceedit_dundiport=Porta DUNDI
instanceedit_rtpstart=Porta RTP di inizio
instanceedit_rtpend=Porta RTP di fine
instanceedit_users_title=Istanza di amministrazione
instanceedit_users=Utenti che possono controllare questa istanza
instanceedit_creation_options=Opzioni per la creazione dell'istanza
instanceedit_clone=Clona un'istanza esistente
instanceedit_copy_directory=Copia la configurazione dalla directory
instanceedit_use_directory=Crea solo l'istanza - le directories contengono gi i dati richiesti
intanceedit_createdir=Creo le directories se necessario?
intanceedit_overwrite=Sovrascrivo i files esistenti?
instanceedit_runtime=Avvia le opzioni del tempo

instanceedit_locations=Locazione File
instanceedit_network=Indirizzi di rete
instanceedit_manager=Accesso all'interfaccia Manager
instanceedit_notfound=Istanza non trovata


instanceselect_err=Errore selezionando l'istanza
instancesave_err=Errore nella memorizzazione dell'istanza
instancesave_notfound=Istanza non trovata
instancesave_duplicate=Duplica istanza
instancesave_notfound=Istanza non trovata
instancesave_missing_instance=Nome istanza non specificato o non valido
instancesave_missing_asterisk_root=Directory di configurazione non specificata o non valida
instancesave_missing_ast_command=Comando di avvio di Asterisk non specificato o non valido
instancesave_missing_astmoddir=Directory dei moduli di Asterisk non specificata o non valida 
instancesave_missing_astvarlibdir=Asterisk variable data directory non specificata o non valida 
instancesave_missing_astagidir=Asterisk AGI scripts directory non specificata o non valida 
instancesave_missing_astspooldir=Asterisk spool directory non specificata o non valida 
instancesave_missing_astrundir=Asterisk pid directory non specificata o non valida 
instancesave_missing_astlogdir=Asterisk log directory non specificata o non valida 
instancesave_missing_sipaddr=Indirizzo SIP bind non specificato o non valido
instancesave_missing_sipport=Porta SIP non specificata o non valida
instancesave_missing_rtpstart=Porta di inizio RTP non specificata o non valida
instancesave_missing_rtpend=Porta di fine RTP non specificata o non valida
instancesave_missing_iaxaddr=Indirizzo IAX bind non specificato o non valido
instancesave_missing_iaxport=Porta IAX non specificata o non valida
instancesave_missing_manager_user=Nome dell'utente Manager di Asterisk non specificato o non valido
instancesave_missing_manager_password=Password dell'utente Manager di Asterisk non specificato o non valido
instancesave_missing_manager_addr=Indirizzo Manager bind non specificato o non valido
instancesave_missing_manager_host=Accesso Manager host non specificato o non valido
instancesave_missing_manager_port=Porta Manager non specificata o non valida
instancesave_missing_description=Descrizione non specificata

command_interface_disabled=La consolle di comando non  disponibile perch l'accesso al Manager  disabilitato.
config_missing_file=File $1 mancante

acl_instances=Pu controllare la configurazione di sistema?
acl_create_instances=Pu creare un'istanza?
wiz_max_instances=instanze
protect=Non dovresti modificare gli scripts forniti con PBX Manager - puoi clonarli e poi modificare le copie.
wiz_callerid=Numero Caller ID
generator_schedule=Orario di default per le chiamate in arrivo

music_quietmp3=Default
music_mp3=Loud
music_mp3nb=Unbuffered
music_quietmp3nb=Chiudi Unbuffered
music_custom=Avvia un'applicazione personalizzata
music_files=Leggi i files da una directory in ogni formato supportato da Asterisk


music_type=Modo
music_warning=Se la Musica-di-Attesa usa mpg123, accertati che sia installato nel tuo sistema. Controlla la documentazione di Asterisk per maggiori dettagli.
musiconhold_create=Crea una Playlist
music_options=Opzioni
music_directory=Playlist
music_description=Descrizione
music_application=Applicazione
music_random=Casuale
tenedit_moh=Copia Musica-di-Attesa 
qedit_music=Musica-di-Attesa 

musicdel_title=Cancella Playlist
musicdel_err=Cancellazione Playlist non riuscita
musicdel_ealready=Questa Playlist  gi stata cancellata!
musicdel_sure=Sei sicuro di voler cancellare la playlist $1 ?
musicdel_del=Cancella Playlist
return_to_music_list=Ritorna alla lista della Musica-di-Attesa 


music_create_playlist=Crea Playlist
music_category2=Playlist
music_category=Nome
musicsave_missing_category=Nome non specificato o non valido
musicsave_missing_type=Modo non specificato
musicsave_missing_application=Applicazione non specificata

upload_error_moh=Copia files Musica-di-Attesa non riuscito, il sistema potrebbe essere inusabile
music_format=Formato
music_format_g723=G.723.1
music_format_gsm=GSM
music_format_ulaw=G.711 u-law
music_format_alaw=G.711 A-law
music_format_g726=G.726
music_format_adpcm=ADPCM
music_format_slin=16 bit Signed Linear PCM
music_format_lpc10=LPC10
music_format_g729=G.729A
music_format_speex=SpeeX
music_format_ilbc=iLBC

music_default=Default

uedit_extension=Interno
uedit_mailbox=Casella di posta
uedit_phone=Telefono
uedit_voicemail=Settaggi casella vocale
uedit_forward_email=Notifica via email
uedit_forward_pager=Notifica via pager
uedit_forward_attach=Allega messaggi in email
uedit_forward_delete=Cancella dopo la consegna
uedit_web=Settaggi Web
uedit_other=Informazione Aggiuntiva
uedit_follow_number_1=Suona il 1 numero
uedit_follow_number_2=Suona il 2 numero
uedit_follow_number_3=Suona il 3 numero
uedit_follow_number_4=Suona il 4 numero
uedit_follow_number_5=Suona il 5 numero
uedit_when=Quando non risponde in
uedit_seq=Suona uno dopo un'altro
uedit_simult=Suonano tutti contemporaneamente
uedit_timeout=Suona ogni numero per
uedit_secs=secondi 
uedit_language=Lingua
uedit_lang_default=System Default

uedit_colorscheme=Schema colori
colorscheme_blue=Blu
colorscheme_ocean=Verde Foresta
colorscheme_light=Chiaro
colorscheme_custom=Personalizzato

acl_enduser=E' un utente finale?



enduser_help=Aiuto

enduser_profile_title=Settaggi
enduser_in_features_title=Chiamate in Arrivo
enduser_out_features_title=Chiamate in Uscita
voicemail_settings_title=Settaggi Casella Vocale
enduser_directory_title=Directory di Sistema
enduser_contacts_title=Contatti Personali
voicemail_title=Casella Vocale
voicemail_details=Messaggi della Casella Vocale
voicemail_missing_mbx=Casella di posta non specificata
voicemail_folder=Cartella

voicemail_msgid=ID
voicemail_callerid=Caller ID
voicemail_origdate=Data
voicemail_duration=Secondi

uedit_screening=Call Screening
uedit_blocking=Blocco Chiamata
uedit_followme=Seguimi
uedit_forwarding=Inoltro Chiamata

uedit_always=Inoltro Chiamata Sempre
uedit_busy=Inoltro Chiamata su Occupato
uedit_on=Abilitato
uedit_off=Disabilitato

uedit_forward_number=Inoltra Chiamate a:

uedit_password=Password
uedit_same=Stessa password del telefono 

enduser_calls_title=Storico Chiamate

viewcdr_direction=Direzione Chiamata
viewcdr_received=Recevute
viewcdr_dialed=Inviate

generator_extension=Interno / ID

dids_did=Numero di Telefono



user_contact_phone=Telefono di Contatto
user_profile_title=Settaggi
user_profile_details=Profilo





user_usedby=Assegnato a
wiz_script=Default Script per gli interni utente
duplicate_webmin_user=Duplica utente Webmin
tenant_create_user=Aggiungi un Amministratore
tenant_create=Crea
tenant_missing_user_name=Nome utente Amministratore non specificato o non valido
tenant_missing_password=Password non specificata o troppo corta
usave_missing_phone_password=Password del telefono non specificata o troppo corta
usave_missing_web_password=Web password non specificata o troppo corta
tenants_must_select=Devi selezionare un inquilino (usando il dropdown box ) prima di procedere. 

tenedit_users=Amministratori

acl_tenant=E' un inquilino con  poteri di amministratore?
acl_numbers=Pu controllare i Numeri?

dedit_actions=Azioni

tenants_select=-- Seleziona inquilino --
tenants_note=Nota che tutte le operazioni specificate sul PBX Manager si applicano all'inquilino selezionato.
tenant_select_title=Seleziona inquilino 

admins_title=Amministrazione

acl_tenants=Pu creare inquilini e inquilini con poteri di amministrazione?
acl_users=Pu controllare il telefono degli utenti?

viewcdr_all_tenants=Tutti gli inquilini
tenants_selected=Selezionato

uhome_title=Home Page

usave_edup=Duplica utente Webmin
usave_missing_pin=Password Casella Vocale non specificata o non valida 

config_mod_required=Questo appare quando i files di configurazione forniti con PBX Manager non sono stati installati. Questo non  un errore, ma la tua azione  richiesta. 
config_new=Prego fai un backup dei tuoi files di configurazione e installa i files di configurazione forniti con PBX Manager. Li puoi installare cliccando su "Configurazione Iniziale" sullo schermo Files (poi "Usa configurazione fornita con PBX Manager").
config_docs=Guarda la Guida dell'Utente per i dettagli.

config_new_install_1=Prego fai un backup dei tuoi files di configurazione e 
config_new_install_2=installa i file di configurazione forniti con PBX Manager.

wiz_vmoptions=Opzioni Speciali della casella di posta

###############
conferences_title=Stanze di Conferenza
conferences_list=Stanze di Conferenza

uedit_new=Inserisci un nuovo nome del telefono
uedit_new_mailbox=Inserisci un nuovo nome della casella di posta

usave_missing_mailbox=Casella di posta non specificata o non valida
usave_missing_phone=Telefono non specificato o non valido
usave_missing_extension=Interno non specificato o non valido
user_department=Area
user_phone_password=Password
uedit_based_on_user=Crea basato sull'ID
uedit_based_on_ext=Uguale all'Interno
msave_missing_pager=Pager non specificato o non valido
uedit_missing_id=Interno non specificato o non valido
uedit_first_name=Nome
uedit_last_name=Cognome
uedit_phone_settings=Settaggi telefono
uedit_missing_first_name=Nome non specificato 
uedit_missing_last_name=Cognome non specificato 

#### do not translate the next line
upload_generator_fields=Extension,LastName,FirstName,Email,Pager,PhoneNumber,CallerID
wiz_script_inbound=Default Script per le chiamate in arrivo
wiz_did=Numero di Telefono
generator_range=Gamma di Interni

meetings_id=ID
meetings_details=Dettagli Conferenza
meetings_meeting=Conferenza
meetings_create=Orario Conferenza
meetings_topic=Tema
meetings_password=Password
meetings_title2=Crea Conferenza
meetings_notfound=Conferenza non trovata
meetings_title=Modifica Conferenza
meetings_missing_topic=Tema Conferenza non specificato
meetings_host_name=Host
meetings_date=Data
meetings_time=Ora

###############
dids_title=Chiamate in arrivo

pl_endusers_guide=UserPortalUsersGuide.pdf
index_portal_title=Portale Utente
index_portal_welcome=Benvenuti nel Portale Utente. 

##########
pedit_accountcode=Account Code
medit_vm_password=PIN
user_pin=PIN
user_phone_number=Numero Pubblico
pedit_mac=MAC address
pedit_model=Modello


aastra480ict=Aastra 480I CT
aastra480i=Sayson / Aastra 480i
cisco7910=Cisco CP-7910G
cisco7920=Cisco CP-7920G
cisco7940=Cisco CP-7940G
cisco7960=Cisco CP-7960G
cisco7970=Cisco CP-7970G 
grandstreambt101
grandstreambt102
grandstreamgxp2000
grandstreamgxp3000
linksys941=Linksys/Sipura SPA-941
linksys942=Linksys/Sipura SPA-942
polycom301=SoundPoint IP 301
polycom501=SoundPoint IP 501
polycom601=SoundPoint IP 601
snom300=Snom 300
snom320=Snom 320
snom360=Snom 360
zother_phone=Altri

acl_extnumbers=Pu controllare i numeri di telefono pubblici (DIDs)?
extnum_title=DIDs
extnum_number=DID
extnum_assign=Assegna Selezionati
extnum_unassign=Togli Assegnazione ai selezionati
extnum_create=Aggiungi DIDs
extnum_assigned_to=Assegna a
extnum_err=Errore durante l'elaborazione dei DIDs
extnum_assigned=Assegnato
extnum_unassigned=Non assegnato
extnum_used=In Uso
extnum_this_tenant=Inquilino attuale
extnum_all=Tutto
extnum_select=Seleziona
extnum_duplicate=Duplica DID $1
extnum_invalid_start=Primo DID non assegnato o non valido
extnum_invalid_end=Ultimo DID non assegnato o non valido
extnum_start_greater=Primo DID pi grande dell'ultimo
extnum_notassigned=DID $1 non valido

dids_create=Crea un'associazione alla chiamata in ingresso
ddel_err=Cancellazione di un'associazione alla chiamata in ingresso non riuscita
ddel_ealready=Questa associazione di chiamata  gi stata cancellata!
ddel_sure=Sei sicuro di voler cancellare l'associazione alla chiamata per $1 ?
ddel_del=Cancella associazione alla chiamata in ingresso
dsave_missing_did=Numero non specificato o non valido
ddel_title=Cancella associazione alla chiamata in ingresso
duplicate_did=Duplica associazione alla chiamata in ingresso
dedit_title2=Crea associazione alla chiamata in ingresso
dedit_notfound=Associazione chiamata in ingresso non trovata
dedit_details=Dettagli associazione chiamata in ingresso
dsave_err=Errore nella memorizzazione dell'associazione alla chiamata in ingresso
notfound_did=Associazione chiamata in ingresso non trovata
dedit_title=Modifica associazione alla chiamata in ingresso
acl_dids=Pu controllare l'associazione alla chiamata in ingresso ?

cedit_admin_password=Password dell'Amministratore
csave_missing_admin_password=Password dell'Amministratore non specificata o non valida
tenedit_allow_callerid=Permette all'inquilino di controllare i Caller IDs
tenedit_allow_accountcode=Permette all'inquilino di controllare i codici degli account
tenedit_allow=Si
tenedit_notallow_callerid=No
tenedit_notallow_accountcode=No, codice account
tenedit_callerid_name=Nome di default del Caller ID esterno

menuedit_select=Seleziona
menuedit_create_message=Registra ora
menuedit_digit=Chiave

user_not_assigned=Non assegnato
tenant_callerid=Caller ID esterno di default

extensions_title=Caratteristiche Interni
extensions_list =Interni
extensions_create=Crea Interno
pedit_callerid=Caller ID Interno
pedit_callerid_name=Nome Caller ID Interno
uedit_ext_callerid=Numero Caller ID Esterno
uedit_ext_callerid_name=Nome Caller ID Esterno

uedit_default=Usa assegnazione di default
uedit_own=Usa Numbero Pubblico come Caller ID
uedit_other=Seleziona
uedit_defaultcallerid=Numero Caller ID Esterno
uedit_enter=Inserisci

viewcdr_uniqueid=E' uniqueid abilitato?
viewcdr_source_extension=Sorgente
viewcdr_warning=Per catturare le informazioni degli inquilini, accertati che il CDR userfield sia abilitato

menuedit_action_gotovmsilent=Lascia la casella di posta (Silenzio)

tenedit_maxusers=Numero massimo di Interni
tenedit_maxmailboxes=Numero massimo di Caselle di posta
tenedit_maxconferences=Numero massimo di Stanze di conferenza
tenedit_maxqueues=Numero massimo di Code
tenedit_maxphones=Numero massimo di Telefoni
tenedit_maxdevices=Numero massimo di Apparecchi

wiz_max_users=Interni utente
wiz_max_conferences=Stanze di conferenza
wiz_max_queues=Code

max_info=$3 $1 (licenza permette $2)
unlimited=illimitato

acl_wiz=Pu controllare le opzioni del PBX?
colorscheme_red=Rosso

contacts_personal_title=Contatti Personali
contacts_tenant_title=Contatti
contacts_global_title=Tutti i Contatti

acl_contacts=Pu controllare i Contatti?

instanceedit_ast_command=Comando para iniciar o Asterisk

pl_users_guide=PBXManagerAdminGuide.pdf